Od kilku tygodni potomkowie Inków mogą znacznie intensywniej używać swego ojczystego języka, keczua, siedząc przed komputerem. Microsoft zaprezentował właśnie „nakładkę”, która sprawia że najczęściej używane polecenia i komunikaty w popularnym Office 2003 i Windows XP można mieć w keczua. I tak słowo „plik” w tym języku zamienia się w „quipu” a „internet” to „llika”, czyli pajęczyna.
Jeszcze większą [...]
Salsa to jedno z największych latynoamerykańskich nieporozumień! Tak, tak… mówię o tym tańcu i stylu muzyki, którą większość gringo, czyli Europejczyków, czy Amerykanów (tych z Połnocy) uważa za symbol Ameryki Południowej. Tymczasem salsa nie jest południowoamerykańska. Jest latynoska, ale nie południowoamerykańska. W Ameryce Południowej, w większości państw, salsy generalnie się nie tańczy. To znaczy tańczy [...]